
Inspiratiesessie | Meertaligheid, kansen of kopzorgen?
Laatste wijziging op: 01-05-2025 16:08:16
Meertaligheid is een realiteit in veel gezinnen, maar hoe ga je hier als professional mee om? Tijdens deze inspirerende sessie duik je in de wereld van meertalig voorlezen. Je ontdekt hoe professionals gezinnen ondersteunen bij het stimuleren van de meertalige taalontwikkeling van jonge kinderen.
Voor wie is deze sessie?
- Taalcoördinatoren VVE, PO, KO
- Leerkrachten
- Jeugdverpleegkundigen
- Boekstartcoaches
- Vrijwilligers VoorleesExpress
Programma
- 14.15 – 14.30 uur | Inloop
- 14.30 – 15.20 uur | Start programma met een lezing door Marinella Orioni.
- 15.20 – 16.20 uur | Tijd voor workshops
- 16.20 – 17.00 uur | Afsluiting
Lezing
Marinella Orioni is taalwetenschapper en expert in meertaligheid. “Er wordt altijd maar gekeken naar wat meertalige kinderen tekort komen, of missen. Dat stoort me. Taalarmoede: dát is een probleem. Een kind dat meerdere talen hoort daarentegen is rijk, het bevindt zich alleen soms in een andere taalverwervingsfase.” Alvast in de stemming komen? Kijk dan de live talkshow met Marinella op de website van de Gelijke Kansen Alliantie, waarin werd gesproken over wat de kracht is van meertaligheid en hoe het is in te zetten om kansen te vergroten.
Workshops
- Het belang van (voor)lezen in eigen taal
Door Clayton Pikero, oprichter van Bukiboek. Na de geboorte van zijn eigen kind vond Clayton het essentieel dat hij ook de taal van zijn roots, het Papiaments, zou meekrijgen. Het besef groeide dat veel andere ouders, ongeacht hun thuistaal, dezelfde waarde zouden hechten aan het doorgeven van taal en cultuur. Het lezen van boeken in hun eigen thuistaal draagt bij aan de identiteit en eigenwaarde van kinderen, en we streven ernaar dit te ondersteunen. Buki betekent boek in het Papiaments. Hongerig geworden naar de boeken van Bukiboek? Kijk alvast op de website van Bukiboek voor meer informatie. - Interactief voorlezen en online taalstimulering
Door Hilde van der Heijden en Charlotte van den Eijnden van Huis73. Hilde is coördinator van het Taalhuis in de bibliotheek en organiseert allerlei activiteiten rond taal en taalstimulering. Recent heeft ze samen met collega Charlotte op een aantal basisscholen Taal & tablets uitgevoerd, een programma voor ouders over het gebruik van de tablet voor meer taal in de thuisomgeving. Charlotte is projectleider van Voorlees Express en Doorlees Express en legt zelf een collectie aan waarvan steeds meer in niet-Nederlandse talen. Via haar vrijwilligers heeft ze een goed beeld van de situatie bij taalarme gezinnen.
Wanneer, hoe laat en waar?
- Op maandag 2 juni 2025
- Van 14.30 – 17.00 uur
- BBS Nieuw Zuid, Jac van Looystraat 5, 5216 SB ‘s-Hertogenbosch
Annuleringsvoorwaarden
- Als je je inschrijving wilt annuleren, vragen we je dit uiterlijk 24 uur voor het event te doen via Wilma van der Aalst of ons contactformulier. Zo kunnen we iemand anders blij maken met jouw plekje.
- Bij annulering binnen 24 uur of bij niet verschijnen, brengen we €50 in rekening. Dit is een deel van de kosten die worden gemaakt voor de organisatie van het event.